Notes for Exodus 37:2LEB

Or "molding."

 

Notes for Exodus 37:3LEB

"that he put" has been supplied.

 

This is taken as a circumstantial clause; the clause begins with the conjunction vav.

 

Notes for Exodus 37:6LEB

"and he made."

 

Notes for Exodus 37:8LEB

"from/at [the] end, from this."

 

The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.

 

Notes for Exodus 37:9LEB

The construction is a participle in construct followed by the genitive "wings" – "spreaders of wings."

 

"The cherubim" has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.

 

"and their faces a man to his brother."

 

"to the atonement lid were the faces of the cherubim."

 

Notes for Exodus 37:16LEB

The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29LEB).

 

Notes for Exodus 37:17LEB

"from it"; the referent ("the same piece" of wrought metal) has been specified in the translation for clarity.

 

Notes for Exodus 37:19LEB

"the one branch." But the repetition of "one…one" means here one after another, or the "first" and then the "next."

 

"thus for six branches…."

 

Notes for Exodus 37:21LEB

As in Exod 26:35LEB, the translation of "first" and "next" and "third" is interpretive, because the text simply says "under two branches" in each of three places.

 

Notes for Exodus 37:22LEB

"were from it."

 

Notes for Exodus 37:24LEB

"it"; the referent (the lampstand) has been specified in the translation for clarity.

 

Notes for Exodus 37:25LEB

"from it were its horns," meaning that they were made from the same piece.

 

Notes for Exodus 37:26LEB

"roof."

 

"its walls around."

 

"and he made for it border gold around."

 

Notes for Exodus 37:27LEB

"and he made."

 

Since it was a small altar, it needed only two rings, one on either side, in order to be carried. The second mention of their location clarifies that they should be on the sides, the right and the left, as one approached the altar.

 

"for houses."